Category: эзотерика

прокурор 2

О пользе изучения латыни

Пишет http://ortheos.livejournal.com/1153916.html

Уже несколько дней народ веселится по поводу новой (?) эмблемы военной разведки Украины.

Учитывая то, что сова в европейской оккультной мифологии - это птица, посвященная "прекрасной даме" Астарте, то думаю, в каком-нибудь гросс-гриморе какого-нибудь розенкрейцера можно найти оккультный оригинал этой эмблемы . Но заниматься этим мне абсолютно лень.
Тут интереснее другое.
Девиз.
Ну, понятно, что на латыни. А как еще продемонстрировать, что тут торчат рога римского викария Авессалома.
Смысл у этого девиза любопытный.
Sapiens dominabitur astris - это старинное оккультное же изречение розенкрейцеров.

Оккультность его заключается в изначально  вложенной в него двусмысленности.
Глагол dominor (господствую) - это необычный глагол. Это глагол в активном залоге, но в форме пассивного залога. Таких глаголов в латинском языке, конечно, много.
Необычность его в том, что у него есть брат-близнец domino - тоже "господствую", в активном залоге. И вот у этого второго глагола есть формы пассивного залога, которые совпадают грамматически с формами глагола dominor.
Проще говоря - dominor означает и "я господствую" и "мною господствуют". В русском языке, пожалуй, с натяжкой аналогией является глагол "одевается". Возьмем фразу - "он одевается машинами". То ли он надевает на себя машины, то ли машины одевают его. (я согласен, натяжка есть, но смысл понятен)
И как перевести (субъект господствует или над субъектом господствуют) можно только из контекста.
В данном случае настоящий латинянин бы сказал "Sapiens dominabitur in astras" - таково правильное употребление этого глагола, которое не оставляет разночтений.  В приведенной на рисунке и в эмблеме фразе специально используется двусмысленность. Которая позволяет перевести и "Sapiens господствует над звездами" и "Sapiens управляется звездами".
В оккультизме это не только банальная астрология. Двунаправленный глагол "доминор" для оккультиста воплощает самую любимую оккультную идею единства добра и зла, женского и мужского начала.  Вспомним двуполого бафомета, вспомним оккультную идею даосизма о единстве в противоположности инь-янь, вспомним двубожие гностицизма, манихейства, богомильства и катарства. Это все одна и та же идея - совмещение пассивного и активного начала в одном. Мужчины с женщиной в одном трансгендере.
Строгий запрет Ветхого Завета на содомию и переодевание мужчины в женскую одежду и наоборот - это в том числе и борьба с этой оккультной идеей.
Я не стал сразу переводить "sapiens ", потому что это тоже любимый оккультный термин розенкрейцеров, у которых все выворочено наизнанку, выпотрошено и набито дерьмом."Гомо сапиенс" - это не совсем "человек разумный", как нам рассказывали на уроках биологии.
Дело в том, что sapiens - причастие от глагола sapio. И означает оно "Пробую на вкус", "Вкушаю", "Ощущаю вкус". В переносном значении оно означает "познать". Думаю, у многих сразу придет на ум история с Адамом и неким плодом. Если мы вспомним выражение Священного Писания о браке патриархов, то Оно употребляет выражение "и позна Исаак Ревекку". Тут мы тоже видим некую  семантическую связь.
Так что хотя  "Сапиенс" в основном переводится как "мудрый", "разумны", и употребляется именно в таком контексте  святыми латиноговорящими отцами (например, блаженным Иеронимом и Августином) , его первоначальное значение - "вкусивший", "познавший". Его греческий эквивалент - "гностик".
В этой оккультной фразе утверждается  одновременно "Гностик (вкусивший)  господствует звездами " и "Гностик водительствуется звездами".
И, разумеется, "сапиенс управляется звездами" придает особую пикантность для военной разведки Украины, которой управляет США.
Из комментария добавление: "В данном контексте получается сапиенс - это свидомый."
прокурор 2

Философия имени

Щеневмерлик


А это уже из другой оперы: ТОС-1 «Буратино» — тяжёлая огнемётная система (ТОС) залпового огня на базе танка Т-72. Разрабатывалась в период с 1971 по 1979 годы в «Конструкторском бюро транспортного машиностроения» (Омск).


Вспомнилось отчего-то:
"... конструктор аэропланов Джеймс Смит Мак-Доннелл, как и многие его соплеменники-шотландцы,  в нечистую силу не только верил, но и имел с нею весьма доверительные, если не сказать, интимные отношения.
Судите сами: один за другим из ангаров фирмы Мак-Доннелл в г.Сент-Луисе штате Миссури выкатывали на испытания летучие железяки с именами, почерпнутыми из кельтской мифологии, от которых за версту несло гарью преисподней: «Демон», «Вуду» (злой колдун), «Гоблин» (уродливый, приносящий несчастья злой дух,), «Бэнши» (нечисть, завывание которой предвещает смерть) и, наконец, - «Фантом» ( призрак). Причем, «фантомов» у имевшего неодолимую тягу к бесовщинке шотландца было аж целых два.
Разными были эти самолеты, по-разному складывались их судьбы, но обо всех них, носивших на своих мордах несмываемое тавро Геенны Огненной,  старик Мак-Доннелл мог с полным правом сказать: «Дети мои родные!»
Все это оказывалось возможным в стране, называющей себя  почему-то «христианской». Риторический вопрос: «Возможны ли были  в формально безбожной Красной России, даже во времена хрущевского антиправославного беснования,  скажем, разведчик «Ведьмак», истребитель «Упырь», бомбардировщик «Вий», штурмовик «Вурдалак»?»
А в называющей себя «христианской»  Америке - пожалуйста!
По американским законам, всяк волен давать  своему детищу приглянувшееся, дорогое своему сердцу имечко.

Ничего не попишешь -демократия.
ДемоНо-кратия".
(Б.А.Куркин "Челюсть дракона")
Интересно, что бы сказал по этому поводу тов. Мартин Хайдеггер?iframe" frameborder="0" allowtransparency="true">